-
1 digérer
فهمهضم -
2 assimiler
v t1 comprendre فهم [fa׳hima]2 confondre شابه ['ʃaːbaha]3 intégrer دمج [da׳maӡa]* * *v t1 comprendre فهم [fa׳hima]2 confondre شابه ['ʃaːbaha]3 intégrer دمج [da׳maӡa] -
3 compréhension
n f1 fait de comprendre فهم ['fahm]2 تسامح [ta'saːmuћ]◊Merci de votre compréhension ! — شكرا على تسامحك/تفهمك
* * *n f1 fait de comprendre فهم ['fahm]2 تسامح [ta'saːmuћ]◊Merci de votre compréhension ! — شكرا على تسامحك/تفهمك
-
4 comprendre
v t1 contenir تكون [ta'kawːana]◊Ce logement comprend quatre pièces. — يتكون هذا المسكن من أربع غرف
2 فهم [fa׳hima]◊Je n'ai pas compris. — لم أفهم
3 s'apercevoir أدرك ['ʔadraka]◊Il a compris qu'il s'était trompé. — أدرك انه أخطأ
4 تفهم [ta'fahːama]◊Je comprends son désarroi. — أتفهّم اضطرابه
* * *v t1 contenir تكون [ta'kawːana]◊Ce logement comprend quatre pièces. — يتكون هذا المسكن من أربع غرف
2 فهم [fa׳hima]◊Je n'ai pas compris. — لم أفهم
3 s'apercevoir أدرك ['ʔadraka]◊Il a compris qu'il s'était trompé. — أدرك انه أخطأ
4 تفهم [ta'fahːama]◊Je comprends son désarroi. — أتفهّم اضطرابه
-
5 percevoir
-
6 saisir
v t1 تناول [ta'naːwala]2 profiter de استغل [ʔista'ɣalːa]3 فهم [fa׳hima]4 فاجأ ['faːӡaʔa]◊Le ton de sa réponse m'a saisi. — فاجأتني نغمة جوابه
5 dr حجز [ћa'ӡaza]6 cuis شوى [ʃa׳waː]* * *v t1 تناول [ta'naːwala]2 profiter de استغل [ʔista'ɣalːa]3 فهم [fa׳hima]4 فاجأ ['faːӡaʔa]◊Le ton de sa réponse m'a saisi. — فاجأتني نغمة جوابه
5 dr حجز [ћa'ӡaza]6 cuis شوى [ʃa׳waː] -
7 suivre
v t1 venir derrière تبع [ta׳biʔʼa]2 accompagner تبع [ta׳biʔʼa]◊Veuillez me suivre s'il vous plaît. — الرجاء اتبعني من فضلك
3 suivre qqn, qqch des yeux / du regard تبع شخصا/شيئا بنظره4 dans un texte تلى [ta׳laː]◊C'est expliqué dans le paragraphe qui suit. — هذا مشروح بالفقرة التالية
5 dans le temps تلى [ta׳laː]◊Un débat suivra la projection du film. — نقاش يلي الفيلم
6 une direction إتجه ['ʔitːaӡaha]7 fréquenter تابع ['taːbaʔʼa]8 faire suivre son courrier ألحق مراسلاته9 imiter إقتدى [ʔiqta׳daː]10 respecter إتبع ['ʔitːabaʔʼa]◊Il faut suivre les indications. — يجب اتباع الإرشادات
11 s'intéresser à شاهد ['ʃaːhada]◊suivre une émission à la télévision — شاهد/تابع برنامجا تلفزيونيا
12 فهم، لحق [fa׳hima, la׳ћiqa]◊Il n'arrive pas à suivre en classe. — لا يتمكن من اللحاق بالصف
————————se suivrev prتبع [ta׳biʔʼa]◊Les voitures se suivaient. — تتبع السيارات بعضها
* * *v t1 venir derrière تبع [ta׳biʔʼa]2 accompagner تبع [ta׳biʔʼa]◊Veuillez me suivre s'il vous plaît. — الرجاء اتبعني من فضلك
3 suivre qqn, qqch des yeux / du regard تبع شخصا/شيئا بنظره4 dans un texte تلى [ta׳laː]◊C'est expliqué dans le paragraphe qui suit. — هذا مشروح بالفقرة التالية
5 dans le temps تلى [ta׳laː]◊Un débat suivra la projection du film. — نقاش يلي الفيلم
6 une direction إتجه ['ʔitːaӡaha]7 fréquenter تابع ['taːbaʔʼa]8 faire suivre son courrier ألحق مراسلاته9 imiter إقتدى [ʔiqta׳daː]10 respecter إتبع ['ʔitːabaʔʼa]◊Il faut suivre les indications. — يجب اتباع الإرشادات
11 s'intéresser à شاهد ['ʃaːhada]◊suivre une émission à la télévision — شاهد/تابع برنامجا تلفزيونيا
12 فهم، لحق [fa׳hima, la׳ћiqa]◊Il n'arrive pas à suivre en classe. — لا يتمكن من اللحاق بالصف
-
8 entendre
v t1 écouter سمع [sa׳miʔʼa]♦ entendre parler de qqch سمع، علم [sa׳miʔʼa, ʔʼa׳lima]◊As-tu entendu parler de ce livre ? — هل سمعت عن هذا الكتاب؟
2 فهم [fa׳hima]◊Je ne l'entends pas de cette manière. — لا أفهمه بهذه الطريقة
————————s'entendrev pr1 s'écouter سمع [sa׳miʔʼa]2 s'accorder فهم [fa׳hima]3 s'entendre avec qqn اتفق ['ʔitːafaqa]◊Je m'entends bien avec lui. — أنا أتفق جيدا معه
* * *v t1 écouter سمع [sa׳miʔʼa]♦ entendre parler de qqch سمع، علم [sa׳miʔʼa, ʔʼa׳lima]◊As-tu entendu parler de ce livre ? — هل سمعت عن هذا الكتاب؟
2 فهم [fa׳hima]◊Je ne l'entends pas de cette manière. — لا أفهمه بهذه الطريقة
-
9 contresens
n mmauvaise compréhension فهم خاطىء، مغلوط ['fahm 'xaːtʼiʔ, maɣ׳luːtʼ]* * *n mmauvaise compréhension فهم خاطىء، مغلوط ['fahm 'xaːtʼiʔ, maɣ׳luːtʼ] -
10 de travers
1 pas droit بالمقلوب [bilmaq׳luːb]3 regarder qqn de travers fig نظر بطرف عينه* * *1 pas droit بالمقلوب [bilmaq׳luːb]3 regarder qqn de travers fig نظر بطرف عينه -
11 dissiper
v t1 faire disparaître بدد ['badːada]◊Le soleil a dissipé le brouillard. — ألشمس تبدد الضباب
2 déconcentrer شتت ['ʃatːata]————————se dissiperv prdisparaître تبدد [ta'badːada]◊Les brumes se sont dissipées. — تبدد الضباب
* * *v t1 faire disparaître بدد ['badːada]◊Le soleil a dissipé le brouillard. — ألشمس تبدد الضباب
2 déconcentrer شتت ['ʃatːata] -
12 malentendu
-
13 seule
I adj1 isolé وحيد [wa׳ћiːd]◊Elle veut rester seule. — هي تريد البقاء وحيدة
2 unique وحيد [wa׳ћiːd]◊Il est seul propriétaire de l'appartement. — هو المالك الوحيد للشقة
3 tout seul لوحده [li'waћdih]◊Elle a fait ce dessin toute seule. — هي لوحدها رسمت هذه الرسمة
◊Il a appris tout seul. — هو تعلم لوحده
4 فقط̃ [fa׳qatʼ]◊Seule ma sœur est venue. — جاءت اختي فقط
II n fpersonne, chose واحد ['waːћid]◊Un seul d'entre eux a échoué. — واحد من بينهم فشل
◊Tu es la seule à avoir compris. — انت الوحيد الذي فهم
* * *I adj1 isolé وحيد [wa׳ћiːd]◊Elle veut rester seule. — هي تريد البقاء وحيدة
2 unique وحيد [wa׳ћiːd]◊Il est seul propriétaire de l'appartement. — هو المالك الوحيد للشقة
3 tout seul لوحده [li'waћdih]◊Elle a fait ce dessin toute seule. — هي لوحدها رسمت هذه الرسمة
◊Il a appris tout seul. — هو تعلم لوحده
4 فقط̃ [fa׳qatʼ]◊Seule ma sœur est venue. — جاءت اختي فقط
II n fpersonne, chose واحد ['waːћid]◊Un seul d'entre eux a échoué. — واحد من بينهم فشل
◊Tu es la seule à avoir compris. — انت الوحيد الذي فهم
-
14 vite
1 à une allure rapide بسرعة [bi׳surʔʼa]2 en peu de temps بلمحة [bi׳lamћa]3 bientôt بسرعة [bi׳surʔʼa]◊Vous serez vite guéri. — ستشفى بسرعة
* * *1 à une allure rapide بسرعة [bi׳surʔʼa]2 en peu de temps بلمحة [bi׳lamћa]3 bientôt بسرعة [bi׳surʔʼa]◊Vous serez vite guéri. — ستشفى بسرعة
-
15 apercevoir
أدركارتأىاآتشفبصر بتبينشعر بفهملاحظلمح -
16 appréhension
إدراكتصور ساذجتوجسخيفةفهممعرفةوتخوفوعي -
17 capable
بارعاحاذقخليقذآىراشدفطينفهمآفوماهرمحقوقنبيه -
18 cognition
درايةعلمعهدفهممساآنةمشارآة فى السكنىمعاشرة الزوجين -
19 compréhension
إحاطةإدراكاستيعابتساهلتسامحتفهمرحمةشمولعطففهمقدرة على الفهم -
20 comprendre
أدركأدخلأدمجإشتمل علىتألف منتضمنتفهمحوىشملفهموعى
- 1
- 2
См. также в других словарях:
فهم — فهم: الفَهْمُ: معرفتك الشيء بالقلب. فَهِمَه فَهْماً وفَهَماً وفَهامة: عَلِمَه؛ الأخيرة عن سيبويه. وفَهِمْت الشيء: عَقَلتُه وعرَفْته. وفَهَّمْت فلاناً وأَفْهَمْته، وتَفَهَّم الكلام: فَهِمه شيئاً بعد شيء. ورجل فَهِمٌ: سريع الفَهْم، ويقال: فَهْمٌ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
فهم — الوسيط (فَهِمَهُ) َ فَهْمًا: أَحسن تصوُّرَه. و جادَ استعدادُه للاستنباط. ويقال: فَهِمْتُ عن فلان، وفَهِمْتُ منه. فهو فاهم، وهو فَهِمٌ، وفَهِيم. (ج) فِهامٌ. (أَفْهَمَهُ) الأَمْرَ: أَحسن تصويرَهُ له. ويقال: قلَّ من أُوتي أَن يَفْهَم ويُفْهِم.… … Arabic modern dictionary
фаҳм — [فهم] а. дарк кардан, дарк, дарёфт, фаросат, донистан; ба фаҳми касе аз рӯи фаҳмиши касе, чунон ки касе медонад; ба фаҳми чизе нарафтан моҳият ва маънои чизеро дарнаёфтан, надонистан; бефаросат будан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
خضرم — خضرم: بئر خِضْرِمٌ: كثيرة الماء. وماء مُخَضْرَمٌ وخُضارِمٌ: كثير؛ وخرج العَجَّاج يريد اليَمامة فاستقبله جَريرُ بن الخَطَفى فقال: أَين تريد؟ قال: أُريد اليمامة، قال: تجد بها نَبيذاً خِضْرِماً أي كثيراً. والخِضْرِمُ: الكثير من كل شيء، وكلُّ شيء… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
قمح — قمح: القَمْحُ: البُرُّ حين يجري الدقيقُ في السُّنْبُل؛ وقيل: من لَدُنِ الإِنضاج إِلى الاكتناز؛ وقد أَقمَح السُّنْبُل. الأَزهري: إِذا جرى الدقيق في السُّنْبُل تقول قد جرى القَمْحُ في السنبل، وقد أَقْمَح البُرُّ. قال الأَزهري: وقد أَنْضَجَ ونَضِج.… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
حما — حما: حَمْوُ المرأَة وحَمُوها وحَماها: أَبو زَوْجها وأَخُو زوجها، وكذلك من كان من قِبَلِه. يقال هذا حَمُوها ورأَيت حَمَاها ومررت بحَمِيها، وهذا حَمٌ في الانفراد. وكلُّ من وَلِيَ الزوجَ من ذي قَرابته فهم أَحْماء المرأَة، وأُمُّ زَوجها حَماتُها،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
عرب — I (تابع... 1): عذب: العَذْبُ من الشَّرابِ والطَّعَامِ: كُلُّ مُسْتَسَاغٍ. والعَذْبُ:... ... عذر ، يعدونه كالمرتد . ومنه حديث ابن الأكوع : لما قتل عثمان خرج إلى الربذة وأقام بها ، ثم إنه دخل على الحجاج يوماً ، فقال له : يا ابن الأكوع ارتددت على… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
قرب — I قرب: القُرْبُ نقيضُ البُعْدِ. قَرُبَ الشيءُ، بالضم، يَقْرُبُ قُرْباً وقُرْباناً وقِرْباناً أَي دَنا، فهو قريبٌ، الواحد والاثنان والجميع في ذلك سواء. وقوله تعالى: ولو تَرَى إِذ فَزِعُوا فلا فَوْتَ وأُخِذُوا من مكانٍ قريبٍ؛ جاءَ في… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
نبأ — نبأ: النَّبَأُ: الخبر، والجمع أَنْبَاءٌ، وإِنَّ لفلان نَبَأً أَي خبراً. وقوله عز وجل: عَمَّ يَتساءَلُون عن النَّبَإِ العظيم. قيل عن القرآن، وقيل عن البَعْث، وقيل عن أَمْرِ النبي، صلى اللّه عليه وسلم. وقد أَنْبَأَه إِيّاه وبه، وكذلك نَبَّأَه،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
دندن — I الوسيط (دَنْدَنَ) الرجلُ: تكلّمَ بصوت خفي يُسمع ولا يُفهم. ويقال: دَندن فلانٌ: غَنَّى بصوتٍ خافت. و الذبابُ: طَنَّ. و فلانٌ: تردّدَ في مكانٍ ذَهابًا وجيئةً. II معجم اللغة العربية المعاصرة دندنَ يُدندن، دَندَنةً، فهو مُدَندِن • دندن الشَّخصُ: 1… … Arabic modern dictionary
حبسة — معجم اللغة العربية المعاصرة حُبْسَة [مفرد]: ج حُبُسات وحُبْسات: 1 ثِقَل في اللِّسان يمنع من الإبانة، وهي خلاف الطَّلاقة| حُبْسة حركيّة: اختلال حركات النُّطق حُبْسة حِسِّيَّة: العجز عن فهم الكلمات المكتوبة أو المنطوقة حُبْسة صوتيّة: فَقْد الصَّوت … Arabic modern dictionary